読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる

田舎者Yの日記

片田舎のバイク乗り・Linuxユーザ、つまり変わり者のブログ

NHKラジオで語学講座をはじめた

この4月からNHK語学講座を聞きはじめた。以前学ぼうとして挫折した中国語、そして新たに学ぼうと決心したスペイン語、の2つだ。同時に2か国語学習するなんてちょっと無理がある気はするが、私にとっては初めて勉強する気はしない言葉だ。中国語は昔、学ぼうとしてやめてしまった経緯がある。またスペイン語のほうも以前ポルトガル語を習おうとしたことがあったので、これまた全く知らないというレベルでもない。なにしろスペイン語とポルトガル語は文法や語彙がよく似ている。おそらくは日本の共通語と沖縄方言よりも、スペイン語とポルトガル語の方が近いのではないかと個人的に想像している。

 

それから学ぼうとして気づいたのだが現在のNHKの語学番組のサイトは非常に充実している。過去の番組のストリーミング配信もしている(ただし過去1週間のようだ)。なかなか放送時間にラジオの前に座れない者としては非常に助かる。また費用も安い。

NHK講座の唯一の欠点は一年を通してのプログラムであることか。最低でも1年はかかるし、途中から聞きはじめるのも少々きつい。すでに5月になってしまったが語学をはじめるにはまだ十分に良い時期ではないか。

 

現在「まいにち中国語」を聞いているのだが一番驚いたのは女性講師が、流暢な日本語を話す方なのだが、なんと声優さんであること。北京出身だが日本で活躍されているようだ。まったく驚いた。

 劉セイラ - Wikipedia

ちょっと甘ったるい声で普通の人とは何か違うな、と思ってウェブ検索して現役の声優だったことに気づいた。なるほど。何という時代だろう。今のところこの方の声をまた聞きたいなと思うことが私が講座を続けて聞く原動力になっているような気もする。

男性講師は李軼倫という方。私は比較的声が低いのでこの方の話したあとの復唱が非常にやりやすい。正直言って劉さんの口調を真似するよりも李さんの方が楽だ。

この調子ならば長続きするのではないかと思うのだが、どうなることか。

 

少し沖縄方言(うちなーぐち)のことを書いたが、以下の動画のオランダ人はすごい方だと思う。私も少しでも近づけるようにかんばりたい。


うちなーぐち、沖縄語、勉強、独学のための資料 - YouTube