田舎者Yの日記

定年退職して農業に従事している者のブログ

(海外からスパムコメントが続きましたので、しばらくコメントは承認制にします。)

NHKラジオ第二の外国語ニュースを聞いているのだが

自家用車で通勤している。語学講座をラジオで聞くようになってからNHKラジオ第二放送を聞く機会が増えた。毎日午後6時から外国語ニュースを放送していることに気づいた。私の身の回りには特に中国語とポルトガル語の話者が多いので、主にその二言語のニュースを聞いている。基礎的な講座も別の時間に聞いているのだが、普通のスピードのニュースは全然わからない。ちょっと自信をなくし気味だ。

 

外国語ニュースを聞いていて疑問に思うことがある。それは中国語、ハングル(朝鮮語)、ポルトガル語の各ニュースの冒頭で各言語のページのURLを日本語でお知らせしている点だ。もし各言語の話者がニュースの対象ならば日本語ではなくてその言語でお知らせすべきなのではないだろうか。わざわざ日本語でアナウンスしているということは、実は日本人がこのニュースの対象なのだろうか。よくわからない。

 

とにかく、私は中国語版とポルトガル語版のNHKのサイトを見ることがあるのだが、よくできていると思う。

 NHK WORLD Portuguese

 NHK WORLD Chinese

 

この記事を書いている時点でポルトガル語版には若い女性が芸子さんになる動画が掲載されていた。こうやってステレオタイプな日本観が醸成されているくんだろうな…。嗚呼